Spunta la Luna dal Monte (The moon rises up from the mountain), sung by Pierangelo Bertoli featuring Tazenda was played in the fifth episode of Musitaly: Night & Day.
This song talks about the night in a romantic way and… The particular thing of this track is the featuring.
In fact, Pierangelo Bertoli released this song with the Sardinian Band named Tazenda an ethnic pop-rock band formed in Sardinia in 1988 and all the Tazenda parts of this song are sung in the Sardinian language.
Pierangelo Bertoli – Spunta la Luna dal Monte [Original Version]
Notte scura, notte senza la sera
Notte impotente, notte guerriera
Per altre vie, con le mani le mie
Cerco le tue, cerco noi due
Spunta la luna dal monte
Spunta la luna dal monte
Tra volti di pietra, tra strade di fango
Cercando la luna, cercando
Danzandoti nella mente, sfiorando tutta la gente
A volte sciogliendosi in pianto
Un canto di sponde sicure, ben presto dimenticato
Voce di poveri resti di un sogno mancato
In sos muntonarzos, sos disamparados
Chirchende ricattu, chirchende
In mesu a sa zente, in mesu
A s’istrada dimandende
Sa vida s’ischidat pranghende
Bois fizos ‘e niunu
In sos annos irmenticados
Tue nd’has solu chimbantunu
Ma parent chent’annos
Coro meu, cuore mio
Fuente ‘ia, gradessida, fonte chiara e pulita
Gai puru deo, dove anch’io
Potho bier a sa vida, posso bere alla vita
Dovunque cada l’alba sulla mia strada
Senza catene vi andremo insieme
Spunta la luna dal monte
Beni’ intonende unu dillu
Spunta la luna dal monte
Tra volti di pietra, tra strade di fango
Cercando la luna, cercando
Danzandoti nella mente, sfiorando tutta la gente
A volte sedendoti accanto
Un canto di sponde sicure di bimbi festanti in un prato
Voce che sale più in alto di un sogno mancato
Pierangelo Bertoli – Spunta la Luna dal Monte [English Translation]
Dark night, night without evening
defenceless night, warrior night
In other ways, with hands in my own
I’m searching for yours, I’m searching for both of us.
The moon peeks over the mountain,
the moon peeks over the mountain.
Among stone faces, among muddy roads
looking for the moon, looking
Dancing in your mind,
touching all the people,
sometimes melting into tears,
a song of safe shores
so soon forgotten,
voice of the poor remains of a failed dream.
In the garbage dumps, the homeless
looking for food, looking
among the people, in the middle
of the street begging,
life wakes up crying.
You, sons of nobody,
forgotten along the years,
you are only fifty-one
but you look a hundred!
My heart, you, clear and clean fount,
so that I can also drink to life.
Wherever dawn falls on my way
both unfettered, there we’ll go together.
The moon peeks over the mountain
It comes singing a dance song
The moon peeks over the mountain
It comes singing a dance song
In the garbage dumps, the homeless
looking for food, looking,
among the people, in the middle
of the street begging,
life wakes up crying.
Among stone faces, among muddy roads
looking for the moon, looking
dancing in your mind,
touching all the people
sometimes sitting by your side,
a song of safe shores
of happy children on a meadow
voice that rises higher than a failed dream.
The moon peeks over the mountain
It comes singing a dance song
The moon peeks over the mountain
It comes singing a dance song