Però mi vuole bene, sung by Quartetto Cetra was played in the ninth episode of Musitaly: Femicide & Mafia.
The name of the song “Però mi vuole bene” means “However he loves me”.
The song tells the story of a woman in love and some people who tried to warn her about her boyfriend.
Each time she replied by saying “However he loves me”. Until her boyfriend killed the song’s protagonist in Paris by pushing her from the top of the Eiffel Tower.
Label: | Polydor – NH 54715 |
Format: | Vinyl, 7″, 45 RPM, Jukebox, Mono |
Country: | Italy |
Released: | 1964 |
Genre: | Jazz, Pop |
Style: | Chanson, Vocal, Swing |
Quartetto Cetra – Però mi vuole bene [Original Version]
Lalalalalalalalala
Lalalalala
Lui mi vuol bene tanto tanto bene
Mi porta a spasso tutti i venerdì
Giunti nel parco dove c’è il laghetto
Lui comincia a stringermi e a baciarmi con passione
Ma quando siete sopra il ponticello
Il tuo tesoro fior di ogni virtù
Con il pretesto di guardar di sotto
Spera sempre che tu cada giù
Però mi vuole bene
Tanto bene
Però mi vuole bene
Tanto bene
Mi vuole tanto bene
Tanto bene
Bene da morir
Lalalalalalalalala
Lalalalala
Nel nostro nido noi viviam felici
Lui mi corteggia come il primo dì
Sempre gentile sempre innamorato
Lui continua a stringermi e a baciarmi con passione
Ma se ti lascia sola sola in casa
Il tuo tesoro vuoi saper che fa?
Dopo aver chiuso tutte le finestre
In cucina lascia aperto il gas
Però mi vuole bene
Tanto bene
Però mi vuole bene
Tanto bene
Mi vuole tanto bene
Tanto bene
Bene da morir
Lalalalalalalalala
Lalalalala
Per festeggiare il mio compleanno
Siamo a Parigi che felicità
E a Place Pigalle sotto i cieli bigi
Lui vuole sempre stringermi e baciarmi con passione
Ma stai attenta, or ti vuol portare
Sulla terrazza della Tour Eiffel
Beh, che vuol dire? Cosa c’è di male
Se mi porta sulla Tour Eif-eeeh!
Ma le voleva bene
Tanto bene tanto bene
Ma le voleva bene
Tanto bene tanto bene
Ma le voleva bene
Tanto bene tanto bene
Bene da morir
Lalalalalalalalalala
Bene da morir
Quartetto Cetra – Però mi vuole bene [English Translation]
He loves me, he loves me so much:
he takes me on a stroll every Friday.
Once we get to the park, where there is a pond,
he holds me and kisses me with passion.
But when you are on the little bridge,
with the pretext of looking down,
your sweetheart, the cream of every virtue,
is always hoping you would fall down.
However he loves me. (Loves you so much)
However he loves me. (Loves you so much)
He loves me so much. (Loves you so much)
He loves me to death.
In our nest, we live happily,
he woes me as on the first day,
always kind, always in love,
he still holds me and kisses me with passion.
But if he leaves you all alone at home,
do you want to know what your sweetheart does?
After he has closed all the windows,
he leaves the gas open in the kitchen.
However he loves me. (Loves you so much)
However he loves me. (Loves you so much)
He loves me so much. (Loves you so much)
He loves me to death.
To celebrate my birthday,
we are in Paris; I’m so happy!
And in Place Pigalle, under the ashen skies,
he always wants to hold me and kiss me with passion.
But watch out: now he wants to take you
on the terrace of the Eiffel Tower.
So, what’s with that? What’s wrong
with him taking me to the Eiffel Toooow…
However he loved her. (loved her so much, loved her so much)
However he loved her. (loved her so much, loved her so much)
However he loved her. (loved her so much, loved her so much)
Loved her to death.
Loved her to death.