Alice, Künstlername von Carla Bissi, auch bekannt als Alice Visconti, ist eine italienische Singer-Songwriterin und Pianistin, die seit 1971 aktiv ist. Sie veröffentlichte insgesamt 25 Platten, die ein großes Publikum auf der ganzen Welt erreichten.
Einer ihrer erfolgreichen Songs, Per Elisa, wurde in der ersten Folge von Musitaly: Sanremo & 80’s gespielt.
Per Elisa spricht über Eifersucht, Verrat, Wut und Rache. Tatsächlich ist dies die Geschichte einer Frau, die wegen einer anderen Frau von ihrem Partner verlassen wurde.
Hier ist der Text mit Übersetzung.
Enjoy
Alice – Per Elisa [Originalfassung]
Per Elisa
Vuoi vedere che perderai anche me
Per Elisa
Non sai più distinguere che giorno è
E poi, non è nemmeno bella
Per Elisa
Paghi sempre tu e non ti lamenti
Per lei ti metti in coda per le spese
E il guaio è che non te ne accorgi
Con Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole
Lei riesce solo a farti male
Vivere, vivere, vivere non è più vivere
Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità
Fingere, fingere, fingere non sai più fingere
Senza di lei, senza di lei ti manca l’aria
Senza Elisa
Non esci neanche a prendere il giornale
Con me riesci solo a dire due parole
Ma noi, un tempo ci amavamo
Con Elisa
Guardi le vetrine e non ti stanchi
Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole
Lei riesce solo a farti male
Vivere, vivere, vivere non è più vivere
Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità
Fingere, fingere, fingere non sai più fingere
Senza di lei, senza di lei ti manca l’aria
Vivere non è più vivere
Per Elisa, con Elisa
Alice – Per Elisa [Deutsche Übersetzung]
Wegen Elisa
willst du zusehen auch mich zu verlieren!
Wegen Elisa
weißt du nicht einmal mehr, welchen Tag wir haben,
und dann, dann ist sie nicht mal hübsch.
Für Elisa
zahlst immer nur du und beschwerst dich nicht einmal,
für sie, stehst du in der Schlange beim Einkaufen,
und das Schlimmste ist, du schnallst es nicht mal.
Mit Elisa
schaust du die Schaufenster an und langweilst dich nicht mal dabei.
Sie, sie lässt dich los und nimmt dich wie und wann sie will,
nur sie bringt es fertig dir weh zu tun.
Leben, leben, leben, das hat nichts mehr mit leben zu tun.
Sie hat dich hörig gemacht, und dir sogar deine Würde genommen.
Vortäuschen, verstellen, verbiegen, du weißt nicht mehr, wie du dich verbiegen sollst, ohne sie, ohne sie fehlt dir die Luft.
UH UH OH….
Ohne Elisa
gehst du nicht einmal mehr aus dem Haus, um die Zeitung zu holen.
Mit mir schaffst du es gerade noch zwei Worte zu wechseln,
aber wir liebten uns doch mal.
Mit Elisa
schaust du die Schaufenster an und langweilst dich nicht mal wegen ihr.
Sie, sie lässt dich los und nimmt dich, wie und wann sie will,
nur sie bringt es fertig dir weh zu tun.
Leben, leben, leben, das hat nichts mehr mit leben zu tun.
Sie hat dich eingewickelt, und dir sogar deine Würde genommen.
vortäuschen, verstellen, vortäuschen, du weißt nicht mehr, wie du dich verbiegen sollst, ohne sie, ohne sie fehlt dir die Luft.
UH UH OH….
Leben,
das ist nicht mehr leben31
für Elisa
mit Elisa